Tagalog for Primary Business

Business Vocabulary

Primary Business Vocabulary:

The following is a list of vocabulary words for primary business:

  • active partner- kasosyo
  • association- kapisanan
  • business person- negosyante
  • business related- may kaugnay sa pangangalakal
  • charity – pagmamalasakit
  • commercial law – batas pangkomersyal 
  • company – kumpanya
  • consortium – pangkalahatang organisasyon
  • cooperative – kooperatiba
  • corporation – korporasyon
  • entrepreneur – isang taong magaling sa bisnis
  • family – pamilya
  • finance company – kumpanya pinansyal
  • foundation – pundasyon
  • general partner – pangkalahatang kasama magkalahatang kasama
  • general partnership – negosyong pagmamay-ari ng dalawang negosyante
  • holdings – pinanghahawakang ari-arian
  • institution – institusyon
  • investor – taong naglaan ng pera para sa isang bisnis
  • joint venture – negosyong pinagsasamahan ng dalawa o higit pang kompanya
  • leader – pinuno
  • limited liability corporation – limited liability corporation
  • limited partnership – negosong pagmamay-ari ng hindi hihigit sa tatlong negosyante
  • major – pangunahin
  • manager – tagapangasiwa
  • managing partner – kasosyong nangangasiwa
  • mutual insurance company – kompanyang may kinalaman sa mutual insurance
  • non-profit – hindi pinagkakakitaan
  • non-taxable – hindi binubuwisan
  • parent company – kompanyang pinagmulan
  • partner – kasosyo
  • partnership limited by shares – negosyong may takdang pagmamay-ari ng shares
  • private – pribado
  • real estate company – kumpanyang may kinalaman sa lupain
  • savings and loan institution – institusyong patungkol sa pag-iimpok at pagpapautang
  • small – maliit
  • sole propietorship – negosyong pagmamay-ari ng isang negosyante lamang
  • state corporation – kompanyang may kinalaman sa estado
  • state owned – pagmamay-ari ng estado
  • subsidiary – sangay
  • trading company – kompanyang may kinalaman sa palit-kalakalan

Sample Dialog:

Sa Kasalan

Ikakasal si Lea Salonga, isa sa pinakabantog na aktor sa dulang musikal.  Magpapagawa siya ng trahe de boda.

Ligaya:  Anak, heto na ang pinakahihintay mong okasyon.
Lea:  Yes, mama.  Nasaan na si Monique?
Monique:  Kamusta po Mrs. Salonga?  At kamusta ang pinakamagandang bride?
Lea:  Mabuti naman, Monique.  Kamusta ang Monique Lhuillier House of Fashion?
Monique:  Maayos ang takbo ng negosyo, Lea.  Sa susunod na buwan, susukatan ko naman sina Alicia Silverstone at Britney Spears.
Lea:  Very good!  Sino ang kasosyo mo sa negosyo?
Monique:  Si Tom.
Lea:  Tom Bugbee, ang asawa mo?
Monique:  Siya ang tagapangasiwa sa marketing at accounting. Ako ang sa paglikha ng dibuho at pagpili ng mga materyales.
Ligaya:  Lea, Monique, dumating na si Robert, ang bridegroom!

Cultural Notes:

Business Etiquette:

Start out by addressing a new business acquaintance by his or her family name. “Mister” is obviously proper for men, while many married Filipinas prefer “Mrs.”; use “Ms.” sparingly, or at least until her preference is clear. Filipinos are status conscious, so be quick to use formal titles: Doctor Aquino, Attorney Rodriguez, Secretary de Ocampo. Avoid using someone’s first name until they’ve known you for a while, or until they ask you to be more informal.

Many Filipinos have multiple names: Enrique Ramon, Juan Jesus, Maria Teresita. Always ask what they prefer to be called, then make a note regarding both formal names and nicknames (with proper spelling). Nicknames, some of them seemingly flippant, are common: Johnny boy, Peachy, Babes, Junior, Booboy. In written form, the nickname is often enclosed in quotations as a middle name: Antonio “Tony boy” Cojuangco, Ferdinand “Bong-Bong” Marcos.

The rules on handshakes are about the same as in the West, although Filipinos may use a little more contact (a pat on the side of the arm as gesture of hospitality or friendship). If there is a clear status differential, or you are meeting a senior executive, it may be best to let him/her offer the handshake first.

Filipinos have fascinating nonverbal language, much of it involving facial expressions. Lifting the eyebrows without smiling means no — but lifting the eyebrows while smiling is used to greet a friend. Filipinos often point by pursing their lips. Pointing your finger is a definite no-no, and you should avoid too-direct eye contact.

Source:  Pearl of the Orient Seas, 1999, Clarence Henderson
Henderson Consulting International, Manila, Philippines

BACK TO MAIN PHILIPPINE BUSINESS VOCABULARY AND CULTURE PAGE